Das Hobby und ich

Meine erste Berührung mit unserem wunderbaren Hobby hatte ich mit ca. 4 / 5 Jahren bei Opa. Dieser hatte eine kleine Sammlung von Modellen, die mich sofort faszinierte. Darunter befanden sich auch einige Pilot-Modelle im Maßstab 1:1000, mit denen ich schon bald spielen durfte, als nämlich feststand, daß "der kleine Mann" damit keine Gefahrenquellen schuf - weder für sich selbst, noch für die Objekte. Ein Teil der Modelle Opas, genießt nun bei mir eine privilegierte Stellung in meiner Sammlung.

----------------------------------------------

The hobby and me

My first impression of our hobby I had at the age of 4 / 5 years at my grandfather. He had a little collection of scale ship models an I was fascinated instantly. Among these models there were also some models made by Pilot at scale 1:1000 with which I was allowed to play with as soon as everbody noticed, "the little man" will do no harm to homself or the models. A part of my grandfathers collection now has a special place within my collection.

Hier die PRINSESSE MARGARETHE, AALLOTAR und KRONPRINS OLAV:

Zwar mochte ich schon damals die mittelgroßen und kleinen Modelle irgendwie lieber, und diese besondere Vorliebe für die Arbeitspferde, die Brot- und Butterschiffe einer Reederei hat sich bis heute erhalten, doch tat es mir auch ein "riesengroßes" Schiff sehr an, die NIEUW AMSTERDAM von Triang Minic, die, aus meiner damaligen Sicht, so ganz besonders fein gestaltet war. Um ehrlich zu sein, sind die exakten Reihen der Bullaugen auch heute noch ein Hingucker. Ziemlich groß zwar aber sehr schön gerade.

----------------------------------------------

Though I liked and still like models of medium and small sices a littel bit more than the large one, there was one "huge" model I was really fscinated of, the NIEUW AMSTERDAM by Triang minic. To be honest, the lines of the portholes are astonishing well made still.

Meine ersten beiden Modelle bekam ich dann im Alter von 6 Jahren von meiner Mutter, die sie in der Spielwarenabteilung von Karstadt in Flensburg erwarb: FRETTCHEN und FALSTER von Hansa. Meine gewaltige Zuneigung zu den Modellen und was die beiden dadurch mitgemacht haben, sieht man ihnen ganz gut an. Aber sie bleiben ganz genau so, wie sie jetzt sind.

----------------------------------------------

My frist two models i got in the age of 6, when my mother bought them at the toy department of a department store in Flensburg. These were FRETTCHEN and FALSTER by Hansa and it is obvious which forces they had to withstand because of my symapthy. But hey will stay exactly in these conditions they are in today.

Natürlich waren für einen Jungen auch Kriegsschiffe von Interesse und hier gefiel mir die gewaltige GNEISENAU von Hansa so gut, daß meine Eltern diejenige von Opa in einem leeren Milchkarton für Weihnachten mit nach hause bekamen. Anders als bei den Handelsschiffen, galt bei den Kriegsschiffen ganz zu Beginn meiner Leidenschaft für mich: je größer, desto besser. Das hat sich indessen schon seit langem gewandelt.

----------------------------------------------

For a young boy, warships were very fascinating as well of course. And the huge GNEISENAU made by Hansa of my grandfahters collection was a most loved one. Right at the beginning of my collecting with warships I thought: the bigger, the better. But that rating has changed for long now.

Hier die GNEISENAU von Opa:

Was mich nahezu von Beginn an begleitete, war "der Lotse" von L. WIEDLING MODELLVERTRIEB. Zunächst der von Opa, dann hatte ich irgendwann meinen ersten, eigenen Lotsen, die DIN A 6 Loseblattsammlung, die mittels Kunststoffklammer gebunden war. Das war eine Freude! Besonders Mercator hatte es mir seinerzeit angetan, weil es zu den Modellen Schattenrisse, manchmal sogar richtige Zeichnungen der Schiffe gab. Alle Nachlieferungen des Lotsen wurden ganz genau studiert und darauf geprüft, ob mir da irgendwas bekannt wäre. Und sorgfältigst eingearbeitet in MEINEN Lotsen. Der war aber irgendwann derart zerlesen, daß neue Exemplare ihn ersetzen mussten. So ist mein ältester Lotse von 1983. Aus der ganz frühen Zeit mit dem Lotsen stammt auch mein besonderes Interesse an den "Tsushima-Russen" und ein erstes Lieblingsmodell ergab sich auch daraus: Sperrbrecher 27, H.C. HORN. Dieses Schiff hatte mich besonders angesprochen und wie furchtbar gern... aber ach, es war schlicht unerschwinglich seinerzeit.

----------------------------------------------

Nearly right from the beginning I knew the catalogue of L. WIEDLING MODELLVERTRIEB. The producer I immediately liked the most these days was Mercator, as there were silhouettes and drawings of the models. That led to my special interest in "Tsushima-Russians" an a first favorite model: Sperrbrecher 27, H.C. Horn. But these days I just can't afford.

Neben dem Lotsen begleitete mich fast von Anfang an auch der Katalog von Hansa. Mein ältester stammt aus dem Jahre 1975.

Im Laufe der Zeit entdeckte ich, neben dem großartigen Spielwarengeschäft in der Treppenstraße in Kassel, auch andere Händler, zunächst Herrn Breustedt in Lehrte. Mit 16 stand dann fest: Modelleisenbahn und Modellschiffe geht nicht.

Aus dieser Zeit stammt auch mein Lebenstraum eines eigenen Modellhandels. Eigentlich in Vollzeit mit einem Ladengeschäft aber das werde ich nicht in die Tat umsetzen, zumindest nicht so bald, da ich meine Festanstellung denn doch nicht aufgeben möchte. Dazu macht es unterm Strich zu viel Freude - und bringt nebenbei ein berechenbares, regelmäßiges Einkommen.

Jedenfalls bedeutet dieses Hobby für mich weit mehr, als "nur" die Freude am Objekt und das reine Sammeln von "Schiffchen". Es weckte in mir ein starkes Interesse an Geschichte, Geographie, Ländern, Völkern, Staaten, Kulturen, deren Mit- und Gegeneinander sowie die Hintergründe dafür, an Handelswegen und Warenströmen, also allgemein an Geopolitik, der Entwicklung von Schiffbau- und Offshoreindustrie und vielem mehr. Entsprechend wuchs mit der Modellsammlung die Büchersammlung.

Und so verschafft mir dieses Hobby eine tiefe Zufriedenheit, die besonders dann wertvoll ist, wenn der Job an so gewissen, besonders eckigen Tagen doch einmal so ein bisschen weniger rund läuft.

In diesem Sinne: VIEL FREUDE AN UND MIT UNSEREM HERRLICHEN HOBBY!

----------------------------------------------

With around 16 years of age I concentrated on ship models as it was far too expensive to collect these and model railways. From this time on I dreamt of running my own little shop. As I now am employed it is far from a full time job, so I have to keep this online shop comapartively small to manage it.

This Hobby always meant a lot more to me than just having fun with collecting the objects. It made me being much interested in history, geography, countries, people, cultures, their with an against each other and the reasons for that, lines of communication, trade, i.e. geopolitics, the development of ship building, offshore industies and a lot more. So my collection of models and books rose and this hobby was and obviously will always be a satisfaction for me.

So to all of you: HAVE BIG FUN WITH OUR GREAT HOBBY!